Diskussion:Warhammer Fantasy Roleplay: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Warhammer - Age of Sigmar - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 17: Zeile 17:
 
::Jup. Am besten vorher prüfen, ob bereits Material und Bezeichnungen aus dem englischen Original vorhanden sind, Jan hat zum Beispiel etliches zu den Zwergen [[Dwarfs: Stone and Steel (WFRP)|hieraus]] verfasst.--[[Benutzer:Genestealer|Gene, Magus]] ([[Benutzer Diskussion:Genestealer|Diskussion]]) 13:37, 13. Feb. 2016 (MST)
 
::Jup. Am besten vorher prüfen, ob bereits Material und Bezeichnungen aus dem englischen Original vorhanden sind, Jan hat zum Beispiel etliches zu den Zwergen [[Dwarfs: Stone and Steel (WFRP)|hieraus]] verfasst.--[[Benutzer:Genestealer|Gene, Magus]] ([[Benutzer Diskussion:Genestealer|Diskussion]]) 13:37, 13. Feb. 2016 (MST)
  
 +
:::Guckuck. Bin nicht weg. Nur keine Zeit grade.^^ Also: Alle Rollenspielbücher ab der 2. Edition sind von mir nicht eingetragen worden. Ich habe nur die erste und zweite Edition. Bei Fragen, einfach an mich wenden. --[[Benutzer:JanvanHal|Jan van Hal ,  Oberster Hexenjäger des Lex. Brenne, Ketzer!]] ([[Benutzer Diskussion:JanvanHal|Diskussion]]) 05:05, 24. Feb. 2016 (MST)
 
==Name==
 
==Name==
 
Das ist nicht als Warhammer Fantasy Rollenspiel erschienen, sondern als W:dR, Warhammer: das Rollenspiel.--[[Benutzer:JanvanHal|Jan van Hal. der bei Hexalion als Servitor geführte]] 12:30, 6. Feb. 2008 (CET)
 
Das ist nicht als Warhammer Fantasy Rollenspiel erschienen, sondern als W:dR, Warhammer: das Rollenspiel.--[[Benutzer:JanvanHal|Jan van Hal. der bei Hexalion als Servitor geführte]] 12:30, 6. Feb. 2008 (CET)

Version vom 24. Februar 2016, 12:05 Uhr

Hi, Raphael. Also, meine Version von Warhammer Campaign beinhaltet nur die alten TEW Bände 1 & 2. Daher ändere ich deine Änderung wieder. ;) Falls du eine andere Version hast, müssen wir wohl zwangsläufig schreiben, daß es zwei gibt. Grüße, Ralph

Finde fast, man sollte es in drei Teile Teilen... Flame, Hogshead/Schwarzes Einhorn und das neue. Vom Oberen Text her ist es bei den ersten beiden gleich, beim dritten jedoch nicht, da es auf die Welt nach dem Sturm des Chaos verlagert wurde, die anderen davor.--Jan van Hal, Hexenjäger ''Brennt, Ketzer!'' 12:20, 3. Apr. 2007 (CEST)

Klar. Drei Artikel. - Das ist sinnvoll. Die Frage lautet nun: Spielprinzip in den allgemeinen Artikel oder in einen der beiden Versionsspezifischen? --C.F.K. 12:28, 3. Apr. 2007 (CEST)
Da hat sich nicht viel geändert. Würde ich in den allgemeinen Artikel packen. --Jan van Hal, Hexenjäger ''Brennt, Ketzer!'' 12:47, 3. Apr. 2007 (CEST)

Wie ist das denn mit Infos aus den Rollenspielbüchern? Hab mir Letztens "Reiche des Glaubens" und "Kinder der Gehörnten Ratte" angeschafft, sollen die Infos daraus auch mit in die Artikel? --Hüter des Wissens (Diskussion) 08:21, 13. Feb. 2016 (MST)

ich kenn mich mit dem rollenspiel nicht aus, aber grundsätzlich kommt jeder hintergrund aus quellen mit offizieller GW lizenz ins lexicanum--Arh-Tolth (Diskussion)
Jup. Am besten vorher prüfen, ob bereits Material und Bezeichnungen aus dem englischen Original vorhanden sind, Jan hat zum Beispiel etliches zu den Zwergen hieraus verfasst.--Gene, Magus (Diskussion) 13:37, 13. Feb. 2016 (MST)
Guckuck. Bin nicht weg. Nur keine Zeit grade.^^ Also: Alle Rollenspielbücher ab der 2. Edition sind von mir nicht eingetragen worden. Ich habe nur die erste und zweite Edition. Bei Fragen, einfach an mich wenden. --Jan van Hal , Oberster Hexenjäger des Lex. Brenne, Ketzer! (Diskussion) 05:05, 24. Feb. 2016 (MST)

Name

Das ist nicht als Warhammer Fantasy Rollenspiel erschienen, sondern als W:dR, Warhammer: das Rollenspiel.--Jan van Hal. der bei Hexalion als Servitor geführte 12:30, 6. Feb. 2008 (CET)


Quellen/Namenskonventionen

Bei der Durchsicht der gewünschten Artikel bin ich auch über viele Rollenspielbücher gestolpert. Und musste dabei feststellen, das entgegen der sich durchgesetzten Namenskonvention bei den Tabletopquellen, es da in der Schreibweise keine klare Linie gibt. Auch finde ich es etwas dürftig, wenn als Quelle nur lapidar Das Rollenspiel da steht - da sollte schon die genaue Quelle, also das Buch aufgeführt sein. Vorschlag für die 1. Edition des Rollenspieles

  • 1. Artikel werden mit deutschen Namen angelegt (sobald es eine dt. Publikation gibt) der englische ist dann nur das Redirect dorthin
  • 2. Deutscher Name + (W:DR)
  • 3. Englischer Name + ((WFRP)

Vorschlag für die 2. Edition des Rollenspieles

  • 1. Artikel werden mit deutschen Namen angelegt (sobald es eine dt. Publikation gibt) der englische ist dann nur das Redirect dorthin
  • 2. Deutscher Name + (WFRSP)
  • 3. Englischer Name + ((WFRP2)

oder? --Maniac Wolfson, Advocatus Diaboli 07:23, 23. Jul. 2008 (CEST)

Grundsätzlich nicht verkehrt, sofern man das deutsche vorliegen hat. Das meiste ist ja blos in englisch erschienen (gerade auch von Hogshead). --C.F.K. 09:08, 23. Jul. 2008 (CEST)
Nein, Hogshead ist fast alles auf deutsch erschienen. Flame ist nichts auf deutsch erschienen.--Jan van Hal vom Dragon Wargames Club Rhein Main 11:53, 23. Jul. 2008 (CEST)
Wie jetzt? Die ganzen Eigenpublikationen (Dwarfs Stone and Steel, die zwei Marienburg-Bücher) und die Dwarf-Wars-Kampagne sind doch nicht auf Deutsch rausgekommen. --C.F.K. 12:12, 23. Jul. 2008 (CEST)
Ja, und nein. Die Hogshead haben die dinger von Flame angepasst. Das wurde übersetzt. Und dann ist (meines wissens nach) Verlag Schwarzes Einhorn pleite gegangen, und es gab keinen Übersetzer mehr für die neueren, komplett eigenen dinge.--Jan van Hal vom Dragon Wargames Club Rhein Main 12:39, 23. Jul. 2008 (CEST)