Diskussion:Ulrika Die Vampirin (Romane): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Warhammer - Age of Sigmar - Lexicanum
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Neuer Abschnitt Übersetzung)
 
K (Übersetzung)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzung ==
+
==Übersetzung==
 +
Besitzt zufällig jemand die deutschen Ausgaben? Mich würde interessieren, wie der Begriff "blood-swain" übersetzt worden ist. [[Benutzer:Schwarzer Werwolf|Schwarzer Werwolf]] ([[Benutzer Diskussion:Schwarzer Werwolf|Diskussion]])
  
Besitzt zufällig jemand die deutschen Ausgaben? Mich würde interessieren, wie der Begriff "blood-swain" übersetzt worden ist. [[Benutzer:Schwarzer Werwolf|Schwarzer Werwolf]] ([[Benutzer Diskussion:Schwarzer Werwolf|Diskussion]])
+
:Wenn du mir den betreffenden Teil der Reihe mit dem entsprechenden Kapitel & Seitenzahl nennst, damit ich im Deutschen nen ungefähren Spielraum hab, wo du über den Begriff gestolpert bist kann ich gerne nachschlagen. [[Benutzer:Hüter des Wissens|Hüter des Wissens]] ([[Benutzer Diskussion:Hüter des Wissens|Diskussion]])

Version vom 17. Juli 2019, 15:00 Uhr

Übersetzung

Besitzt zufällig jemand die deutschen Ausgaben? Mich würde interessieren, wie der Begriff "blood-swain" übersetzt worden ist. Schwarzer Werwolf (Diskussion)

Wenn du mir den betreffenden Teil der Reihe mit dem entsprechenden Kapitel & Seitenzahl nennst, damit ich im Deutschen nen ungefähren Spielraum hab, wo du über den Begriff gestolpert bist kann ich gerne nachschlagen. Hüter des Wissens (Diskussion)